Up to 10 hours of surfing the web on Wi‑Fi, watching video or listening to music
Fino a 10 ore di navigazione in Wi‑Fi, riproduzione video o riproduzione audio
I need the transcript of a call placed between these two numbers within 24 hours of this date.
Mi serve la copia di una chiamata avvenuta tra questi due numeri nelle 24 ore di questo giorno.
You will be charged for renewal within 24 hours of the end of the current period, for the same duration and at the current subscription rate for the product.
Ti verrà addebitato per il rinnovo entro 24 ore dalla fine del periodo in corso, per la stessa durata e al tasso di abbonamento corrente del prodotto.
I want to give you two grand now, two later, for a few hours of your time.
Voglio darti 2'000 dollari ora e 2'000 dopo per qualche ora del tuo tempo.
After hours of seemingly unending violence, the toll of injury and destruction is growing.
Dopo ore di violenza apparentemente senza fine, il numero di danni e feriti sta aumentando.
Nine hours of feeding per day seems to be the practical limit for a primate.
Nove ore al giorno di nutrizione sembra che sia il limite pratico per un primate.
Now, I had no idea whether anyone would be interested, but within a few hours of me posting that appeal online, people started to get in touch.
Non sapevo se a qualcuno sarebbe interessato, ma poche ore dopo aver postato quell'appello, le persone cominciarono a contattarmi.
Digital microchip good for thousands of hours of recording.
Microchip digitale capace di registrare per migliaia di ore.
We'll give you a few hours of quiet time to reflect on what you did to Del.
Ti diamo qualche ora di pace per pensare a cos'hai fatto a Del.
However we travel, I must arrive at my destination within 20 hours of departure.
Comunque viaggiamo, devo arrivare a destinazione entro 20 ore dalla partenza.
After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly from the United States into Mexico.
Dopo ore di incertezza, il traffico ora si muove in modo regolare dagli stati uniti al messico.
Obtain hours of pleasure from unprofitable boredom.
E hai ore di piacere invece della noia infruttuosa.
We have confirmed that 10 high-security prisoners in the early hours of yesterday evening did escape.
Ci hanno confermato che 10 prigionieri del carcere di massima sicurezza sono evasi ieri nelle prime ore serali.
My 100 hours of interrogation tapes and the volumes of evidence taken from my house weren't enough for you to understand John?
I nastri delle mie 100 ore di interrogatorio E i libri con le prove prese dal mio appartamento, non erano abbastanza per capire John?
Do not take within 6 hours of sleep.
Non assumere almeno 6 ore prima di coricarsi.
Did you ever have an urge to celebrate any good fortune by a few hours of gambling?
19. Avete mai provato il desiderio di celebrare qualsiasi tipo di buona notizia giocando d’azzardo per qualche ora?
Hours of Daylight and Twilight in September
Ore di luce diurna a gennaio
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with INF errors.
Questo può potenzialmente evitarti ore di mal di testa per risolvere i problemi associati a errori THM.
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with EXE errors.
Questo può potenzialmente evitarti ore di mal di testa per risolvere i problemi associati a errori DLL.
Hours of Daylight and Twilight in August
Ore di luce diurna e crepuscolo a Geneva
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with JS errors.
Questo può potenzialmente evitarti ore di mal di testa per risolvere i problemi associati a errori CPL.
Hours of Daylight and Twilight in June
Ore di luce diurna e crepuscolo
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with JAR errors.
Questo può potenzialmente evitarti ore di mal di testa per risolvere i problemi associati a errori INF.
What are your hours of operation?
Quali sono i vostri orari di apertura?
Within hours of the outbreak, he'd been sent blood samples to try and isolate the pathogenic cause.
A poche ore dall'epidemia ha ricevuto dei campioni di sangue per provare a isolare l'agente patogeno.
All hours of the day and night.
A tutte le ore del giorno e della notte.
Of course there's hours of material here, but I've cut it down to the really good bits.
Ovviamente lì ci sono ore e ore di materiale, ma ho selezionato le parti migliori.
The bonus part of your winnings will be added to your account within 24 hours of your final selection having played.
Il bonus parte delle tue vincite nette verrà accreditato sul conto entro 24 ore dalla conclusione dell'ultimo incontro presente nella scommessa.
All of our goods will be inspected before shipment, you can exchange the items in one week and you must contact us within 24 hours of the receipt of the goods.
Tutte le nostre merci saranno controllate prima della spedizione, è possibile scambiare gli elementi in una settimana ed è necessario contattarci entro 24 ore dal ricevimento della merce.
Ten hours of flight time is a week at this level.
Dieci ore di volo sono una settimana a questo livello.
You got guys coming round here all hours of the day or night doing God knows what.
Mandi dei tizi qui intorno a tutte le ore del giorno e della notte a fare Dio sa cosa.
This can potentially help you avoid hours of troubleshooting headaches associated with CAB errors.
Questo può potenzialmente evitarti ore di mal di testa per risolvere i problemi associati a errori CAB.
All of our goods will be inspected before shipment, you can exchange the items in one week and you must contact us within 24 hours of the receipt of the goods,
tutte le nostre merci saranno controllate prima della spedizione, è possibile scambiare gli articoli in una settimana e dovete contattarci entro 24 ore della ricevuta delle merci,
Cancellation policy Any experience can be cancelled and fully refunded within 24 hours of purchase.
È possibile cancellare e ottenere il rimborso totale di qualsiasi esperienza entro 24 ore dall'acquisto.
Hours of Daylight and Twilight in July
Ore di luce diurna a settembre
Hours of Daylight and Twilight in December
Ore di luce diurna a ottobre
A: All of our goods will be inspected before shipment, you can exchange the items in one week and you must contact us within 24 hours of the receipt of the goods.
Perché sceglierci? Tutti i nostri prodotti saranno ispezionati prima della spedizione, è possibile cambiare gli articoli in una settimana e devi contattarci entro 24 ore dal ricevimento della merce,
Play music all day and night with up to 24 hours of battery life.
Ascolta musica giorno e notte con la batteria di 24 ore.
It was my version of my grandfather's hours of the day alone in his library.
Era la mia versione delle ore che mio nonno trascorreva solo in biblioteca.
We use our vision more hours of the day than anything else.
Usiamo la vista per molte più ore al giorno di qualsiasi altro senso.
(Laughter) Something we don't have an evolutionary reason to do, we don't have a specialized part of the brain for, and we don't do that many hours of the day.
(risata) Qualcosa per cui l'evoluzione non ci ha preparato. Qualcosa per cui non abbiamo una parte dedicata di cervello. e che non utilizziamo per così tante ore al giorno. A logica in questi casi
4.8590281009674s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?